tirsdag 9. august 2011

Kinesiske smakebiter: Yu Hua: Brothers

 


                                             
Dette er en saftig sak, intet mindre! En skikkelig pikaresk roman i rett linje oppad fra Don Quijote, med så mye samfunnssatire rettet mot det moderne Kina at det er uforståelig at den er i salg i hjemlandet og at forfatteren fortsatt kan bo og virke der, men slik er det - og jeg har min mistanke om at sensuren ikke klarer å tolke den historien vi får servert og derfor ikke skjønner rekkevidden av fortellingen!
På overflaten handler det nemlig om de to halvbrødrene Song Gang og Baldy Li, deres oppvekst i del 1 og svært forskjellige liv som voksne i del 2. (Tilsammen 640 tette sider). Oppveksten er tøff og sveiser de sammen, men landsbyens skjønnhet fører til rivalisering og splittelse i mange år. Den ene gifter seg med henne etterhvert, den andre - forsmådde - retter energien inn på å gjøre suksess i økonomisk henseende, og lykkes til overmål. Han bygger seg opp til den rene krøsus, og i beskrivelsen av dette er satiren i mine øyne spesielt sterk, der han etablerer seg på å selge skrap! Det viktige er å ha de rette navnene på produktene, da spør ingen etter kvaliteten. Joda satiren rammer nok vårt forbrukssamfunn også!

I følge tidligere omtalt artikkel om nyere kinesisk litteratur i Bokvennen 4/10, skal denne boken komme ut på norsk i år, uten at jeg har registrert at den har kommet foreløpig. Anbefales sterkt!

Les også forfatterens egne kommentarer til hvordan det er mulig å få utgitt et slikt verk i dagens Kina her.

1 kommentar:

  1. Flott og interessant omtale av denne boka! Morsomt at du hadde tenkt noe av det samme som meg - nemlig: hvordan er det mulig å få utgitt en slik bok i Kina?

    SvarSlett